Як називається китайська капелюх: правильна назва, переклад, опис

Саме капелюх запамятовується іноземцям як символ національного колориту азіатських країн. Її привозять в якості сувеніра.

Проста, але разом з тим загадкова Азія щорічно приваблює тисячі туристів з усього світу своєю самобутністю та красою.

Екзотична їжа, яскраве сонце і доброзичливі аборигени в незвичайних конусоподібних головних уборах створюють картину незабутнього відпочинку. Саме капелюх запам’ятовується іноземцям як символ національного колориту азіатських країн. Її привозять в якості сувеніра. В ній обов’язково потрібно сфотографуватися на тлі жаркого азіатського пейзажу.

Про такий капелюсі ми і розповімо сьогодні.

Як називається китайська капелюх

Конічні панами можна зустріти практично у всіх азіатських країнах. Але як народи, незважаючи на свою близькість і подібність, відрізняються між собою, так і капелюх у кожній країні має свою назву.

В Китаї і Тайвані таку шапку називають «доули».

Довідка. У перекладі назва китайського головного убору означає «капелюх на десять літрів».

У минулому головний убір використовувався не тільки для захисту від палючих сонячних променів, але і в якості місткою ємності для води.

Дивіться також:  Весільне плаття: купувати або брати напрокат: аргументи за і проти

В’єтнамська шапка — «нонла», або просто «нон», що перекладається як «капелюшок-лист». Окремої уваги заслуговують панами з міста Хюе, який по праву можна вважати капелюшної столицею В’єтнаму. Тут роблять убори з самими незвичайними і барвистими візерунками і навіть пишуть на них вірші, які помітні лише при світлі. Такі капелюшки називаються «нонбайтхо», тобто «капелюшок-вірш».

Японські назви говорять самі за себе: «амигаса» («плетена капелюх») і «сугэгаса» («капелюх з осоки»).

Корейська конічна шапка називається «саткат». Правда, в цій країні прості жителі її практично не носять: це скоріше головний убір буддійських ченців.